Ne ho bisogno per il commercio del legname e non vuole aiutarmi!
To help me start my lumber business. And he won't help me!
Chi ha detto che ne ho bisogno?
Well, whoever said I did have to?
Non c'è luce qui, non ne ho bisogno.
I have no light. I have no need of one.
E io invece non ne ho bisogno?
And so I have no need?
Sì, ne ho bisogno ma non per l'affitto, vivo ancora con i miei.
I need money, but I don't pay rent. I still live at home.
Oh, è per la borsa di studio ne ho bisogno per andare a Georgetown.
Oh, it's for this scholarship I need to get so I can actually go to Georgetown.
Ho detto che non ne ho bisogno.
I said, I don't need a shot, doc.
Non è che ne ho bisogno, è che la voglio.
It's not a matter of need. It's a matter of want.
Bob, devo sapere quello che hai combinato qui durante le ultime due settimane e ne ho bisogno subito
Bob, I'm going to need to know What you've been doing here for the past two weeks, And I'm going to need to know now.
lo non ne ho bisogno, e nemmeno gli altri.
I don't need them. Neither do the rest of the fellows.
Ti prego, se conosci quella password, ne ho bisogno ora.
Please, if you know that password, I need it now.
Dio solo sa quanto ne ho bisogno.
Lord knows I can use some.
Gli diro' che ne ho bisogno il prima possibile.
I'll tell him I need it ASAP.
Andiamo, Parkman, ne ho bisogno piu' di te.
Come on, Parkman, I need this more than you do.
Grazie, ma non ne ho bisogno.
Thanks, but I don't need it.
Ma ho capito che non ne ho bisogno.
But now I realize I don't have to do that!
Io non ne ho bisogno di fortuna.
Do you believe in luck. I don't need luck.
Capisco che è una richiesta scortese perché non abbiamo concluso il nostro affare ma sento che ne ho bisogno.
I know this is a rude request because we have not concluded our business but I feel as though I need it.
Sto' bene, non ne ho bisogno.
I'm fine. I don't need it.
Signor Volker, io non voglio, ne' ho bisogno del suo aiuto, va bene?
and I'm an astrophysicist, so... - Mr. Volker, I neither need nor want your help, all right?
Paul, ne ho bisogno entro domani, ok?
Paul, I'm gonna need those by tomorrow, okay?
Io ne ho bisogno... e anche questo club ne ha.
I need it, and this club needs it.
La verità è... che tu mi fai sentire calma, più stabile, non so, e ne ho bisogno.
The truth is... Something about you makes me feel calm or more centered or something, and I could use that.
Il 27 agosto hai preso in prestito il mio tubo, ora ne ho bisogno.
August 27th, you borrowed my hose. I need it now.
Ne ho bisogno tanto quanto te.
I'm as hungry for this as you are.
Non ne ho bisogno di un'altra.
I do not need one more.
Sono qui perche' ne ho bisogno.
I'm here because I need to be.
Non ne ho bisogno, sei gia' fottuto.
I don't have to fuck with you, you're already fucked.
Perche' ne ho bisogno per lo show.
'Cause I need that for the show.
Non c'e' bisogno che tu mi dica quanto ne ho bisogno.
You don't have to tell me how much I need this.
Ma non ne ho bisogno, perche' conosco una ragazza che lo fa, e la prima volta che e' venuta a casa mia, ha cominciato a riorganizzare tutto quello che ho.
But I don't have to, because I know this girl who does. And the first time she came into my house she starts rearranging everything I own.
Non ne ho bisogno. ll fatto è che...
I can do everything. It's just that...
Non ho l'istinto di fuggire, ho l'istinto di andare in bagno quando ne ho bisogno.
It's not my instinct to escape from you. It is my instinct to come into the bathroom when I need to go to the bathroom.
Che utilita' c'e' nel morire e resuscitare se non riesci a parlare con un fantasma quando ne ho bisogno?
What good is you dying and coming back to life if you can't talk to a ghost when I need you to?
Non ne ho bisogno, ho gia' te.
Don't need it; I have you.
Non ne ho bisogno, mia cara.
No need for that, my dear.
No, non ne ho bisogno, ho gia' un passaggio.
Um... nah. I don't need a ride. I got one.
Ne ho bisogno per il mio lavoro.
I need this for my work.
La roba che abbiamo rubato l'altra notte, ne ho bisogno, adesso.
The stuff we stole the other night, I need it, now.
Ne ho bisogno... di contro alla devastazione della lingua e alla dittatura dei motti senza senso.
I need it against the decay of language and the dictatorship of worthless slogans.
Sono impressionato da questa conferenza, e voglio ringraziare tutti voi per i tanti, lusinghieri commenti, anche perché... Ne ho bisogno!!
I have been blown away by this conference, and I want to thank all of you for the many nice comments about what I had to say the other night.
! per i tanti, lusinghieri commenti, anche perché... Ne ho bisogno!!
And I say that sincerely, partly because (Mock sob) I need that.
Immagino avrebbe detto, "Non ne ho bisogno".
I think he would have said, "I don't need this."
So che non ne ho bisogno.
I know I don't need it.
vi risponderebbe, "No, no. Non ne ho bisogno.
they'd go, "No, no. I don't need one of those.
Lo amo. Ne ho bisogno. Io sono quel ronzio.
I need that hum. I am that hum.
1.5244410037994s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?